Of course. Recreational cycling is all the rage these days | ไม่ได้หรอก เดี๋ยวนี้เขาฮิตขี่จักรยานกัน |
Tree-hugging is all the rage these days. | กระแสโลกร้อนกำลังแรง |
He's here every Thursday. Italian. All the rage he is. | เขามาที่นี่ทุกพฤหัส นายคนอิตาเลี่ยน กำลังดังทีเดียว |
It's all the rage right now, supposedly. | ฉันว่าตอนนี้คุณแค่กำลังโกรธหน่ะ |
They were all the rage when Voldemort first rose to power. | พวกเขาคลั่งไคล้มัน ตั้งแต่โวลเดอมอท์เถลิงอำนาจ |
It's all the rage among younger men. | สินค้าชิ้นนี้ได้รับความชื่นชอบจากกลุ่มลูกค้าวัยรุ่นเลยนะคะ |
Apparently it's all the rage now. | ตอนนี้แทบจะเรียกได้ว่าคลั่งไคล้แล้ว |
These were all the rage in the eighties. | นี่คือสิ่งที่นิยมมากในยุค 80 |
Luckily, I remembered that this was all the rage when I was coming up. | โชคดีฉันจำได้ว่าของพวกนี้ ให้กันตอนที่เป็นวัยรุ่น |
Marrying a Targaryen was all the rage back then. | {\cHFFFFFF}ได้แต่งงานกับทาร์แกเรียน เป็นสิ่งที่ทุกคนใฝ่ฝันในตอนนั้น |
I do miss you. "Moonlight Cocktail" is now all the rage. | มันเป็นค๊อกเทลมูนไลท์อยู่ใน ขณะนี้ทั้งหมดวิโรธ |
This shit's all the rage. You take two of these, you go straight to heaven. | เพื่อให้อัฟเร็วๆเธออัดไป 2 เม็ด แล้วเธอก็ตรงไปขึ้นสวรรค์เลย |